Disclaimer: This content is provided and hosted from a 3rd party server (YouTube.com). Footballitarin is not responsible for the content, its quality, and its accuracy. (DMCA Compliance)
زیر نویسها واقعاً ترجمه حرفهای سردار بود؟! نصفش با هم مطابقت نداشت! حتماً باز هم مترجمین زبده متصل به رژیم زحمت ترجمه رو کشیدند ...
حدود ۸ سال پیش aliarya گفت: [گزارش خطای کاربر] برای گزارش خطا باید ابتدا واردشوید یا ثبتنام کنید.۱۶۱۷
سردار چی گفت و ترجمه انگلیسی چی نوشت؟ اتفاقی من مترجم هستم که درس مترجمی رو در هلند خوندم. ترجمه قسم داره و هر کی میخواد کار ترجمه حرفه ای بکنه (یه صورت حرفه) باید در یک دادگاه حاضر بشه و جلو یک قاضی قسم بخوره که فقط و فقط حرف ها یا نوشته های گوینده یا نویسنده رو ترجمه کنه. مترجم این مصاحبه یا حرفه ای نیست یا به قسمش پای بند نیست (شاید هم اصلا قسم نخورده)
حدود ۸ سال پیش aliarya گفت: [گزارش خطای کاربر] برای گزارش خطا باید ابتدا واردشوید یا ثبتنام کنید.۴۵
دیشب موقع پخش بازی هلند و فرانسه گزارشگر یه چیز خیلی جالب گفت: تکنولوژی استفاده از دوربین های تلویزیونی برای کمک به داور، در بازی های جام حذفی هلند اجرا میشه. کرایف از طرفداران سرسخت این روش بود.
حدود ۸ سال پیش khabargir گفت: [گزارش خطای کاربر] برای گزارش خطا باید ابتدا واردشوید یا ثبتنام کنید.۴۵
احتمال ۹۹ درصد مترجم کیروش [آرین قاسمی] این مصاحبه رو ترجمه کرده. این اینکارها (تغییر محتوای صحبت) یاد می کنه.