ببینم، این فقط مترجمه یا اینکه جز کادر فنی تیم هست؟ همه کار کرد بجز ترجمه! اگه فقط مترجمه که نباید بجز ترجمه حرف طرفین حرفه دیکهی بزنه، اگه هم مربی تیم هست که مربی بیکلاسی هست.
همچین تهدید میکنه انگار فقط یکی از این تو ایران هست، خب بچه جون فردا میندازنت بیرون یکی دیگه رو میارن، مترجم پرتغالی که قحط نیست.
حدود ۱۲ سال پیش shivanna گفت: [گزارش خطای کاربر] برای گزارش خطا باید ابتدا واردشوید یا ثبتنام کنید.۱
این فرهنگ ایرانیه نه بیشتر نه کمتر
حدود ۱۲ سال پیش koorosh9 گفت: [گزارش خطای کاربر] برای گزارش خطا باید ابتدا واردشوید یا ثبتنام کنید.۱
فک کنم یه 2500 سال دیگه هم تمدن جمع کنیم، با مسلسل جلو هم میشینن مصاحبه میکنن.
حدود ۱۲ سال پیش Pars444 گفت: [گزارش خطای کاربر] برای گزارش خطا باید ابتدا واردشوید یا ثبتنام کنید.۱
والا من که از بادی لنگویج این مربیه همین حرفا رو می فهمم که مترجمه می گه و اگر هم اشتباه می گه خوب کارشناس بیارین ؟اگر مربی بد صحبت می کنه و این طرف مجبوره ترجمه اش رو بگه چرا حالا اینا از مترجم ناراحت می شن؟؟؟؟این بنده خدا مترجم راست می گه دیگه طرف می گه ما از مترجم شما راضی نیستیم بعد بهش می گه ترجمه کن طرف هم ترجمه می کنه واسه مربیه بعد وقتی می خواد جواب مربی رو بگه یارو پیرمرده می گه شما حرف نزن؟ من موندن خوب اگه حرف نزنه و ترجمه نکنه خوب از کجا می خواد جواب رو بفهمه این پیر مرد ؟من موندم مترجم می گه خوب شما انتقاد دارید یه کارشناس زبان بیارید بعد تهمت بزن؟ واقعا نفهم تر از این خبرنگاره من ندیده بودم راست می گه خوب فیلماش که هست برید بدید دست کارشناس اگر اشتباه ترجمه کرده شکایت کنید نه اینکه خودتون هیچی نمی فهمید می گید طرف ترجمه اشتباه می کنه؟؟؟؟؟؟؟؟او صحنه هم که گفت کاری می کنم پشیمون بشی هم منظورش بود تهمت زدی شکایت می کنم باید جواب بدی ؟آخه مردک تو که زبون نمی فهمی حداقل 20تومن خرج کن بده یه مترجم زبان پرتغالی این فیلمها رو نگاه کنه بعد بیا دری وری بگو... تا کی این رسانه ها می خوان موش بدوونن اساس مشکلات این فوتبال این مملکت همین رسانه ها و خبرنگارها هستن که فقط کارشون پول ساختن و زیر میزی گرفتنه .قبل از شروع لیگ بعدش اینا اساس بحرانها و حاشیه ها واسه بازیکنا ،تیمها و حتی تیم ملی هستند و بجای مربی بجای فدراسیون بجای مردم بجای قاضی بجای مترجم بجای همه خودشون رو قاطی می کنند و 99درصد هم از پیش برنامه ریزی شده و هماهنگ شده اس
حدود ۱۲ سال پیش jalalzidan گفت: [گزارش خطای کاربر] برای گزارش خطا باید ابتدا واردشوید یا ثبتنام کنید.۱
اینا خبر نگار نیستند که دزد و سو استفاده جو هستند هر طرف چرب تر باشه به همون طرف متمایل هستند. تا وقتی که یک مرجع ناظر کار اینها نباشه و روابط زیر میزی اینها رو بررسی نکنه وضع بهتر نمیشه که بدتر هم میشه.
حدود ۱۲ سال پیش Rishsefid گفت: [گزارش خطای کاربر] برای گزارش خطا باید ابتدا واردشوید یا ثبتنام کنید.۱
این بنده خدای خبرنگار خودشم نمیدونه چی میخواد؟
میگه ترجمه کن اون بیچاره میاد ترجمه کنه میگه تو بد ترجمه میکنی؟!!
فکر میکنم مشکلی با این پسر داره چون اصلا اجازه حرف زدن بهش نمیده.
همون دوتا کلمه رو که اولش گفت ترجمه کن ،درست ترجمه کرد من پرتغالی میدونم و
دیدم که درست ترجمه کرد در ضمن معلومه که مربی هم بهش اعتماد داره.
حدود ۱۲ سال پیش Hess4m گفت: [گزارش خطای کاربر] برای گزارش خطا باید ابتدا واردشوید یا ثبتنام کنید.۱
مترجم رفتارش درست نبود ولی خبرنگارهای ورزشی ایران ( در مورد بقیه زمینه ها زیاد اطلاعات ندارم ) بعضی وقتی بدجوری پیله میکنن! داره میگه واسه مربی ترجمه کن که تو مترجم بدی هستی :)) ولی در کل رفتار دو طرف مایه تاسف بود!
حدود ۱۲ سال پیش Sergio گفت: [گزارش خطای کاربر] برای گزارش خطا باید ابتدا واردشوید یا ثبتنام کنید.۱
Ganda Toni!
Viva o Benfica! Caralho!
حدود ۱۲ سال پیش kiaploy گفت: [گزارش خطای کاربر] برای گزارش خطا باید ابتدا واردشوید یا ثبتنام کنید.۱
شاید واقعیت چیز دیگری باشه، اما آنچه از فیلم برمی آمد این بود که مترجم داشت کارش را می کرد، و خبرنگاری که اصلا پرتغالی نمی دانست معلوم نیست چرا به او پیله کرده بود. آزار داشت انگار...
حدود ۱۲ سال پیش minatash گفت: [گزارش خطای کاربر] برای گزارش خطا باید ابتدا واردشوید یا ثبتنام کنید.۱
مترجم کاملا کمو زیاد ترجمه کرد. گاهی وقتا میشه کمو زیاد ترجمه کرد بدون اینکه لطمهای به اصل ترجمه بخوره اما این آقای "سرجیو" یه ایرنی/نامی که تونی بهش داره میده!/ ژوری که ترجمه کرد تونیو به جیغو داد انداخت. تونی چند بر به ژورنالیست گفت کارالیو که یعنی یه فحش بد (تو مایهٔ اندام تناسلی مرد)
مترجم تهدید به شکایت میکنه در حالیکه خودش مورد شکایت هست چون خیانت در مانات میکنه و میگذار که یه خارجی به هموطنانش ۵ بار کارالیو بگه، حالا فحش به کنار. حتا در ترجمهٔ عادی هم خیانت کرد و کاملا چپ کرد ترجمرو
حدود ۱۲ سال پیش Hess4m گفت: [گزارش خطای کاربر] برای گزارش خطا باید ابتدا واردشوید یا ثبتنام کنید.۱
مترجم رفتارش درست نبود ولی خبرنگارهای ورزشی ایران ( در مورد بقیه زمینه ها زیاد اطلاعات ندارم ) بعضی وقتی بدجوری پیله میکنن! داره میگه واسه مربی ترجمه کن که تو مترجم بدی هستی :)) ولی در کل رفتار دو طرف مایه تاسف بود!
حدود ۱۲ سال پیش Sergio گفت: [گزارش خطای کاربر] برای گزارش خطا باید ابتدا واردشوید یا ثبتنام کنید.۱
Ganda Toni!
Viva o Benfica! Caralho!
حدود ۱۲ سال پیش kiaploy گفت: [گزارش خطای کاربر] برای گزارش خطا باید ابتدا واردشوید یا ثبتنام کنید.۱
شاید واقعیت چیز دیگری باشه، اما آنچه از فیلم برمی آمد این بود که مترجم داشت کارش را می کرد، و خبرنگاری که اصلا پرتغالی نمی دانست معلوم نیست چرا به او پیله کرده بود. آزار داشت انگار...
حدود ۱۲ سال پیش minatash گفت: [گزارش خطای کاربر] برای گزارش خطا باید ابتدا واردشوید یا ثبتنام کنید.۱
مترجم کاملا کمو زیاد ترجمه کرد. گاهی وقتا میشه کمو زیاد ترجمه کرد بدون اینکه لطمهای به اصل ترجمه بخوره اما این آقای "سرجیو" یه ایرنی/نامی که تونی بهش داره میده!/ ژوری که ترجمه کرد تونیو به جیغو داد انداخت. تونی چند بر به ژورنالیست گفت کارالیو که یعنی یه فحش بد (تو مایهٔ اندام تناسلی مرد)
مترجم تهدید به شکایت میکنه در حالیکه خودش مورد شکایت هست چون خیانت در مانات میکنه و میگذار که یه خارجی به هموطنانش ۵ بار کارالیو بگه، حالا فحش به کنار. حتا در ترجمهٔ عادی هم خیانت کرد و کاملا چپ کرد ترجمرو
حدود ۱۲ سال پیش Rishsefid گفت: [گزارش خطای کاربر] برای گزارش خطا باید ابتدا واردشوید یا ثبتنام کنید.۱
این بنده خدای خبرنگار خودشم نمیدونه چی میخواد؟
میگه ترجمه کن اون بیچاره میاد ترجمه کنه میگه تو بد ترجمه میکنی؟!!
فکر میکنم مشکلی با این پسر داره چون اصلا اجازه حرف زدن بهش نمیده.
همون دوتا کلمه رو که اولش گفت ترجمه کن ،درست ترجمه کرد من پرتغالی میدونم و
دیدم که درست ترجمه کرد در ضمن معلومه که مربی هم بهش اعتماد داره.
حدود ۱۲ سال پیش jalalzidan گفت: [گزارش خطای کاربر] برای گزارش خطا باید ابتدا واردشوید یا ثبتنام کنید.۱
اینا خبر نگار نیستند که دزد و سو استفاده جو هستند هر طرف چرب تر باشه به همون طرف متمایل هستند. تا وقتی که یک مرجع ناظر کار اینها نباشه و روابط زیر میزی اینها رو بررسی نکنه وضع بهتر نمیشه که بدتر هم میشه.
همچین تهدید میکنه انگار فقط یکی از این تو ایران هست، خب بچه جون فردا میندازنت بیرون یکی دیگه رو میارن، مترجم پرتغالی که قحط نیست.
حدود ۱۲ سال پیش shivanna گفت: [گزارش خطای کاربر] برای گزارش خطا باید ابتدا واردشوید یا ثبتنام کنید.۱
این فرهنگ ایرانیه نه بیشتر نه کمتر
حدود ۱۲ سال پیش koorosh9 گفت: [گزارش خطای کاربر] برای گزارش خطا باید ابتدا واردشوید یا ثبتنام کنید.۱
فک کنم یه 2500 سال دیگه هم تمدن جمع کنیم، با مسلسل جلو هم میشینن مصاحبه میکنن.
حدود ۱۲ سال پیش Pars444 گفت: [گزارش خطای کاربر] برای گزارش خطا باید ابتدا واردشوید یا ثبتنام کنید.۱
والا من که از بادی لنگویج این مربیه همین حرفا رو می فهمم که مترجمه می گه و اگر هم اشتباه می گه خوب کارشناس بیارین ؟اگر مربی بد صحبت می کنه و این طرف مجبوره ترجمه اش رو بگه چرا حالا اینا از مترجم ناراحت می شن؟؟؟؟این بنده خدا مترجم راست می گه دیگه طرف می گه ما از مترجم شما راضی نیستیم بعد بهش می گه ترجمه کن طرف هم ترجمه می کنه واسه مربیه بعد وقتی می خواد جواب مربی رو بگه یارو پیرمرده می گه شما حرف نزن؟ من موندن خوب اگه حرف نزنه و ترجمه نکنه خوب از کجا می خواد جواب رو بفهمه این پیر مرد ؟من موندم مترجم می گه خوب شما انتقاد دارید یه کارشناس زبان بیارید بعد تهمت بزن؟ واقعا نفهم تر از این خبرنگاره من ندیده بودم راست می گه خوب فیلماش که هست برید بدید دست کارشناس اگر اشتباه ترجمه کرده شکایت کنید نه اینکه خودتون هیچی نمی فهمید می گید طرف ترجمه اشتباه می کنه؟؟؟؟؟؟؟؟او صحنه هم که گفت کاری می کنم پشیمون بشی هم منظورش بود تهمت زدی شکایت می کنم باید جواب بدی ؟آخه مردک تو که زبون نمی فهمی حداقل 20تومن خرج کن بده یه مترجم زبان پرتغالی این فیلمها رو نگاه کنه بعد بیا دری وری بگو... تا کی این رسانه ها می خوان موش بدوونن اساس مشکلات این فوتبال این مملکت همین رسانه ها و خبرنگارها هستن که فقط کارشون پول ساختن و زیر میزی گرفتنه .قبل از شروع لیگ بعدش اینا اساس بحرانها و حاشیه ها واسه بازیکنا ،تیمها و حتی تیم ملی هستند و بجای مربی بجای فدراسیون بجای مردم بجای قاضی بجای مترجم بجای همه خودشون رو قاطی می کنند و 99درصد هم از پیش برنامه ریزی شده و هماهنگ شده اس
ببینم، این فقط مترجمه یا اینکه جز کادر فنی تیم هست؟ همه کار کرد بجز ترجمه! اگه فقط مترجمه که نباید بجز ترجمه حرف طرفین حرفه دیکهی بزنه، اگه هم مربی تیم هست که مربی بیکلاسی هست.